Keine exakte Übersetzung gefunden für النظام الحزبي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch النظام الحزبي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le système dual de partie politique est crucial pour toute l'opération.
    نظام الحزبين هو ضروري جدا للعملية بمجملها
  • Aujourd'hui, nous travaillons à une réforme politique, qui comprend des réformes constitutionnelles et une réforme des systèmes de partis et du processus électoral.
    واليوم نعمل على تحقيق الإصلاح السياسي للدولة، بما في ذلك إصلاح الدستور والنظام الحزبي والانتخابات.
  • La Constitution du 20 mai 1961 instituera un régime présidentiel qui allait glisser inexorablement vers le système du Parti unique.
    ودستور 20 أيار/مايو 1961، الذي أدى إلى إقامة نظام رئاسي، قد تحتم عليه الانزلاق إلى نظام الحزب الواحد.
  • Il fait valoir qu'en raison de leur soutien à leurs dirigeants emprisonnés les membres du parti ont été eux-mêmes stigmatisés et risquent de subir personnellement des persécutions policières, même sous le régime du BNP.
    ويدعي أن أعضاء الحزب أنفسهم تعرضوا لحملة تشهير ولاضطهاد الشرطة حتى في ظل نظام الحزب القومي، لأنهم يؤيدون الزعماء المساجين.
  • Dans la première phase, il a eu le système du parti unique, et dans la seconde phase, avec la réforme politique prise en œuvre, s'est instituée le pluripartisme.
    وفي المرحلة الأولى، كان يسود البلد نظام الحزب الواحد، وفي المرحلة الثانية، اضطُلع بإصلاح اقتصادي أدى إلى إرساء تعدّدية الأحزاب.
  • Les données sur les clivages ethniques et les inégalités concernent quatre institutions publiques : l'administration, le conseil de cabinet, le parlement et les partis politiques.
    وجُمعت بيانات عن الانقسامات الإثنية وأوجه عدم المساواة في أربع مؤسسات عامة، وهي: الخدمة المدنية، ومجلس الوزراء، والبرلمان، والنظام الحزبي.
  • Après 28 ans de régime de parti unique, la constitution a été amendée en 1991 et les premières élections pluralistes ont été organisées en 1992.
    وبعد 28 سنة في نظام الحزب الواحد، نُقح الدستور في عام 1991 ونُظمت أول انتخابات قائمة على تعددية الأحزاب في عام 1992.
  • Même dans les cas où le pays est gouverné par un parti unique ou par l'armée, on prétend souvent que le gouvernement est dominé par l'un ou l'autre des groupes ethniques.
    وحتى في الحالات التي يوجد فيها نظام الحزب الواحد أو يحكم فيها الجيش، يُزعم في كثير من الأحيان أن الحكومة تسيطر عليها مجموعة إثنية أو أخرى.
  • En 1973, elle a adopté une nouvelle constitution instituant le système du parti unique.
    وفي عام 1973 اعتمدت زامبيا دستوراً جديداً أقر نظام حكم الحزب الواحد.
  • Ainsi, les femmes ont joué un rôle important dans l'instauration du multipartisme.
    وهكذا، فإن النساء قد اضطلعن بدور هام في إرساء نظام التعددية الحزبية.